{"id":143836,"date":"2024-07-22T17:49:53","date_gmt":"2024-07-22T10:49:53","guid":{"rendered":"https:\/\/1.sortlink.net\/?p=143836"},"modified":"2024-07-22T18:19:53","modified_gmt":"2024-07-22T11:19:53","slug":"english-idioms-phrases","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/1.sortlink.net\/vi\/english-idioms-phrases","title":{"rendered":"English Idioms & Phrases"},"content":{"rendered":"\n
English Idioms & Phrases MOD APK l\u00e0 m\u1ed9t ngu\u1ed3n t\u00e0i nguy\u00ean h\u1eefu \u00edch v\u00e0 chuy\u00ean nghi\u1ec7p gi\u00fap ng\u01b0\u1eddi h\u1ecdc ti\u1ebfng Anh n\u1eafm v\u1eefng c\u00e1c th\u00e0nh ng\u1eef, c\u1ee5m t\u1eeb v\u00e0 t\u1ee5c ng\u1eef quan tr\u1ecdng. Hi\u1ec7n nay, m\u1ed9t trong nh\u1eefng ng\u00f4n ng\u1eef \u0111\u01b0\u1ee3c s\u1eed d\u1ee5ng th\u01b0\u1eddng xuy\u00ean nh\u1ea5t tr\u00ean th\u1ebf gi\u1edbi l\u00e0 ti\u1ebfng Anh, \u0111\u01b0\u1ee3c s\u1eed d\u1ee5ng r\u1ed9ng r\u00e3i trong c\u1ea3 cu\u1ed9c s\u1ed1ng h\u00e0ng ng\u00e0y v\u00e0 tr\u1ef1c tuy\u1ebfn. Tuy nhi\u00ean, vi\u1ec7c n\u1eafm b\u1eaft v\u00e0 \u00e1p d\u1ee5ng c\u00e1c th\u00e0nh ng\u1eef ti\u1ebfng Anh kh\u00f4ng ph\u1ea3i l\u00fac n\u00e0o c\u0169ng \u0111\u01a1n gi\u1ea3n. Trong ti\u1ebfng Anh, c\u00f3 h\u00e0ng ch\u1ee5c ngh\u00ecn ho\u1eb7c c\u00f3 l\u1ebd h\u00e0ng tri\u1ec7u c\u00e2u t\u1ee5c ng\u1eef v\u00e0 c\u1ee5m t\u1eeb kh\u00e1c nhau, m\u1ed7i c\u00e2u \u0111\u1ec1u c\u00f3 chi\u1ec1u s\u00e2u v\u00e0 \u00fd ngh\u0129a ri\u00eang. V\u00ec l\u00fd do n\u00e0y m\u00e0 English Idioms & Phrases \u0111\u00e3 ra \u0111\u1eddi \u0111\u1ec3 h\u1ed7 tr\u1ee3 vi\u1ec7c h\u1ecdc ng\u00f4n ng\u1eef c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi d\u00f9ng.<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n
\u0110\u1ed1i v\u1edbi nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi h\u1ecdc ti\u1ebfng Anh, \u0111\u00e2y l\u00e0 m\u1ed9t c\u00f4ng c\u1ee5 h\u1ed7 tr\u1ee3 h\u1ecdc t\u1eadp v\u00e0 hi\u1ec3u v\u0103n h\u00f3a v\u00e0 ng\u00f4n ng\u1eef to\u00e0n di\u1ec7n. English Idioms & Phrases s\u1ebd l\u00e0 s\u1ef1 tr\u1ee3 gi\u00fap tuy\u1ec7t v\u1eddi cho c\u00e1c c\u00e1 nh\u00e2n tr\u00ean con \u0111\u01b0\u1eddng h\u1ecdc t\u1eadp cho d\u00f9 l\u00e0 ng\u01b0\u1eddi m\u1edbi b\u1eaft \u0111\u1ea7u h\u1ecdc ti\u1ebfng Anh hay mong mu\u1ed1n n\u00e2ng cao hi\u1ec3u bi\u1ebft v\u1ec1 th\u00e0nh ng\u1eef.<\/p>\n\n\n
V\u1edbi English Idioms & Phrases, ng\u01b0\u1eddi d\u00f9ng s\u1ebd \u0111\u01b0\u1ee3c l\u00e0m quen v\u00e0 s\u1eed d\u1ee5ng c\u00e1c th\u00e0nh ng\u1eef, c\u1ee5m t\u1eeb v\u00e0 t\u1ee5c ng\u1eef ti\u1ebfng Anh theo nhi\u1ec1u c\u00e1ch kh\u00e1c nhau. H\u01a1n 9 ngh\u00ecn th\u00e0nh ng\u1eef v\u00e0 c\u1ee5m t\u1eeb, b\u1eb1ng c\u1ea3 ng\u00f4n ng\u1eef ph\u1ed5 bi\u1ebfn v\u00e0 ng\u00f4n ng\u1eef m\u1edbi, \u0111\u1ec1u c\u00f3 s\u1eb5n trong \u1ee9ng d\u1ee5ng n\u00e0y. K\u1ebft qu\u1ea3 l\u00e0 ng\u01b0\u1eddi d\u00f9ng \u0111\u01b0\u1ee3c ti\u1ebfp x\u00fac v\u1edbi nhi\u1ec1u th\u00e0nh ng\u1eef v\u00e0 c\u00e1ch di\u1ec5n \u0111\u1ea1t ti\u1ebfng Anh kh\u00e1c nhau. Ng\u01b0\u1eddi d\u00f9ng c\u00f3 th\u1ec3 d\u1ec5 d\u00e0ng bi\u00ean so\u1ea1n v\u00e0 duy tr\u00ec danh s\u00e1ch c\u00e1c th\u00e0nh ng\u1eef y\u00eau th\u00edch c\u1ee7a h\u1ecd, nghe c\u00e1ch n\u00f3i t\u1eeb v\u1ef1ng v\u00e0 th\u00e0nh ng\u1eef c\u0169ng nh\u01b0 th\u1ef1c h\u00e0nh ng\u1eef \u0111i\u1ec7u v\u00e0 c\u00e1ch ph\u00e1t \u00e2m c\u1ee7a ch\u00fang. V\u1edbi \u0111i\u1ec1u n\u00e0y, b\u1ea1n c\u00f3 th\u1ec3 l\u1eadp danh s\u00e1ch c\u00e1c k\u1ef9 n\u0103ng b\u1ea1n c\u1ea7n c\u00f3. Ngo\u00e0i ra, English Idioms & Phrases c\u00f2n mang \u0111\u1ebfn t\u00f9y ch\u1ecdn d\u1ecbch thu\u1eadt cho ph\u00e9p ng\u01b0\u1eddi d\u00f9ng tra c\u1ee9u \u00fd ngh\u0129a v\u00e0 c\u00e1ch s\u1eed d\u1ee5ng c\u00e1c th\u00e0nh ng\u1eef, c\u1ee5m t\u1eeb \u1edf m\u1ed9t s\u1ed1 ng\u00f4n ng\u1eef kh\u00e1c nhau, t\u1eeb \u0111\u00f3 ph\u00f9 h\u1ee3p v\u1edbi nhi\u1ec1u \u0111\u1ed1i t\u01b0\u1ee3ng s\u1eed d\u1ee5ng h\u01a1n.<\/p>\n\n\n
Ngo\u00e0i vi\u1ec7c gi\u1edbi thi\u1ec7u cho ng\u01b0\u1eddi d\u00f9ng nh\u1eefng th\u00e0nh ng\u1eef, c\u1ee5m t\u1eeb th\u00f4ng d\u1ee5ng trong ti\u1ebfng Anh, English Idioms & Phrases c\u00f2n \u0111i s\u00e2u h\u01a1n v\u00e0o ng\u00f4n ng\u1eef b\u1eb1ng c\u00e1ch tr\u00ecnh b\u00e0y h\u01a1n 500 c\u00e2u t\u1ee5c ng\u1eef, t\u1eeb l\u00f3ng, c\u1ee5m t\u1eeb th\u00f4ng d\u1ee5ng trong t\u01b0 t\u01b0\u1edfng v\u00e0 v\u0103n h\u00f3a ti\u1ebfng Anh. K\u1ebft qu\u1ea3 l\u00e0, ng\u01b0\u1eddi h\u1ecdc ti\u1ebfng Anh c\u00f3 kh\u1ea3 n\u0103ng hi\u1ec3u \u0111\u01b0\u1ee3c b\u1ea3n ch\u1ea5t v\u00e0 c\u00e1ch suy ngh\u0129 c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi b\u1ea3n ng\u1eef t\u1ed1t h\u01a1n b\u00ean c\u1ea1nh vi\u1ec7c c\u1ea3i thi\u1ec7n tr\u00ecnh \u0111\u1ed9 ng\u00f4n ng\u1eef c\u1ee7a h\u1ecd. \u0110i\u1ec1u n\u00e0y mang l\u1ea1i l\u1ee3i \u00edch cho vi\u1ec7c giao ti\u1ebfp v\u00e0 c\u1ea3i thi\u1ec7n kh\u1ea3 n\u0103ng hi\u1ec3u ng\u00f4n ng\u1eef trong c\u1ea3 v\u0103n h\u00f3a \u0111\u1ea1i ch\u00fang v\u00e0 b\u1ed1i c\u1ea3nh th\u00f4ng th\u01b0\u1eddng. Nh\u01b0 v\u1eady, thay v\u00ec nh\u1ed3i nh\u00e9t l\u00fd thuy\u1ebft m\u1ed9t c\u00e1ch kh\u00f4 khan, English Idioms & Phrases k\u1ebft h\u1ee3p vi\u1ec7c h\u1ecdc ng\u00f4n ng\u1eef c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi d\u00f9ng v\u1edbi v\u0103n h\u00f3a, l\u1ecbch s\u1eed v\u00e0 \u0111\u1ecba l\u00fd. Gi\u00fap c\u00e1c c\u00e1 nh\u00e2n th\u00eam y\u00eau th\u00edch ng\u00f4n ng\u1eef m\u00e0 m\u00ecnh \u0111ang h\u1ecdc v\u00e0 c\u1ea3i thi\u1ec7n kh\u1ea3 n\u0103ng ng\u00f4n ng\u1eef m\u1ed9t c\u00e1ch t\u1ef1 nhi\u00ean nh\u1ea5t c\u00f3 th\u1ec3.<\/p>\n\n\n
\u0110\u1ec3 \u0111\u1ea3m b\u1ea3o ng\u01b0\u1eddi d\u00f9ng n\u1eafm v\u1eefng c\u00e1c ki\u1ebfn th\u1ee9c \u0111\u00e3 h\u1ecdc, English Idioms & Phrases c\u00f2n cung c\u1ea5p flashcards, c\u00e2u \u0111\u1ed1 v\u00e0 b\u00e0i ki\u1ec3m tra su\u00f4n su\u1ed1t qu\u00e1 tr\u00ecnh h\u1ecdc. S\u1eed d\u1ee5ng flashcard \u0111\u1ec3 ghi nh\u1edb c\u00e1c th\u00e0nh ng\u1eef v\u00e0 c\u1ee5m t\u1eeb l\u00e0 m\u1ed9t \u00fd t\u01b0\u1edfng hay. Ng\u01b0\u1eddi d\u00f9ng \u1ee9ng d\u1ee5ng c\u00f3 th\u1ec3 t\u1ef1 t\u1ea1o flashcards \u0111\u1ec3 th\u1ef1c h\u00e0nh v\u00e0 \u0111\u00e1nh gi\u00e1 ki\u1ebfn th\u1ee9c c\u1ee7a m\u00ecnh. Kh\u1ea3 n\u0103ng ghi nh\u1edb th\u00e0nh ng\u1eef v\u00e0 c\u00e1ch s\u1eed d\u1ee5ng th\u1ee5 \u0111\u1ed9ng \u0111\u1ec1u \u0111\u01b0\u1ee3c c\u1ea3i thi\u1ec7n b\u1eb1ng c\u00e1ch s\u1eed d\u1ee5ng th\u1ebb flashcard khi h\u1ecdc t\u1eeb m\u1edbi. Ti\u1ebfp \u0111\u1ebfn, English Idioms & Phrases MOD APK s\u1ebd gi\u00fap ng\u01b0\u1eddi d\u00f9ng \u00e1p d\u1ee5ng ki\u1ebfn th\u1ee9c v\u00e0o c\u00e1c b\u1ed1i c\u1ea3nh th\u1ef1c t\u1ebf th\u00f4ng qua c\u00e1c c\u00e2u \u0111\u1ed1, b\u00e0i ki\u1ec3m tra v\u1ec1 th\u00e0nh ng\u1eef v\u00e0 c\u1ee5m \u0111\u1ed9ng t\u1eeb. Hai y\u1ebfu t\u1ed1 quan tr\u1ecdng gi\u00fap ng\u01b0\u1eddi d\u00f9ng c\u1ee7ng c\u1ed1 ki\u1ebfn th\u1ee9c v\u00e0 ki\u1ec3m tra s\u1ef1 ti\u1ebfn b\u1ed9 c\u1ee7a b\u1ea3n th\u00e2n. B\u1eb1ng c\u00e1ch k\u1ebft h\u1ee3p kh\u00e9o l\u00e9o flashcards, c\u00e2u \u0111\u1ed1 v\u00e0 b\u00e0i ki\u1ec3m tra, \u1ee9ng d\u1ee5ng n\u00e0y l\u00e0 l\u1ef1a ch\u1ecdn tuy\u1ec7t v\u1eddi \u0111\u1ec3 h\u1ecdc ng\u00f4n ng\u1eef.<\/p>\n\n\n
\u0110i\u1ec3m \u0111\u1eb7c bi\u1ec7t l\u00e0 English Idioms & Phrases \u0111\u01b0\u1ee3c thi\u1ebft k\u1ebf m\u1ed9t c\u00e1ch t\u1ed1i \u01b0u h\u00f3a \u0111\u1ec3 lu\u00f4n ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng \u1ed5n \u0111\u1ecbnh, m\u01b0\u1ee3t m\u00e0 tr\u00ean m\u1ecdi thi\u1ebft b\u1ecb di \u0111\u1ed9ng, \u0111\u1ea3m b\u1ea3o mang \u0111\u1ebfn cho ng\u01b0\u1eddi d\u00f9ng tr\u1ea3i nghi\u1ec7m h\u1ecdc t\u1eadp thu\u1eadn ti\u1ec7n v\u00e0 hi\u1ec7u qu\u1ea3. Trong \u0111\u00f3, kh\u1ea3 n\u0103ng h\u1ed7 tr\u1ee3 Ch\u1ebf \u0111\u1ed9 t\u1ed1i \u0111\u1ec3 b\u1ea3o v\u1ec7 m\u1eaft c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi d\u00f9ng trong c\u00e1c \u0111i\u1ec1u ki\u1ec7n \u00e1nh s\u00e1ng y\u1ebfu c\u1ee7a \u1ee9ng d\u1ee5ng n\u00e0y \u0111ang nh\u1eadn \u0111\u01b0\u1ee3c r\u1ea5t nhi\u1ec1u s\u1ef1 y\u00eau th\u00edch. Giao di\u1ec7n c\u1ee7a \u1ee9ng d\u1ee5ng \u0111\u01b0\u1ee3c t\u1ea1o b\u1eb1ng khung thi\u1ebft k\u1ebf v\u1eadt li\u1ec7u, mang \u0111\u1ebfn c\u00e1ch t\u01b0\u01a1ng t\u00e1c \u0111\u01a1n gi\u1ea3n v\u00e0 t\u1ef1 nhi\u00ean. Gi\u00fap s\u1eed d\u1ee5ng d\u1ec5 d\u00e0ng v\u00e0 hi\u1ec7u qu\u1ea3 c\u00e1c kh\u1ea3 n\u0103ng kh\u00e1c nh\u01b0 t\u00ecm ki\u1ebfm v\u00e0 xem b\u1ed9 s\u01b0u t\u1eadp th\u00e0nh ng\u1eef v\u00e0 c\u1ee5m t\u1eeb. English Idioms & Phrases cam \u0111oan r\u1eb1ng vi\u1ec7c h\u1ecdc v\u00e0 tra c\u1ee9u c\u00e1c th\u00e0nh ng\u1eef, c\u1ee5m t\u1eeb ti\u1ebfng Anh s\u1ebd kh\u00f4ng bao gi\u1edd c\u1ea3n tr\u1edf ho\u1eb7c l\u00e0m ch\u1eadm tr\u1ea3i nghi\u1ec7m c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi d\u00f9ng nh\u1edd hi\u1ec7u su\u1ea5t tuy\u1ec7t v\u1eddi v\u00e0 tr\u00ed th\u00f4ng minh t\u00edch h\u1ee3p s\u1eb5n.<\/p>\n\n\n
English Idioms & Phrases MOD APK gi\u00fap c\u00e1c c\u00e1 nh\u00e2n hi\u1ec3u b\u1ea3n ch\u1ea5t c\u1ee7a ti\u1ebfng Anh d\u1ec5 d\u00e0ng h\u01a1n b\u1eb1ng c\u00e1ch th\u00eam c\u00e1c bi\u1ebfn th\u1ec3 v\u00e0 chi\u1ec1u s\u00e2u. Mang \u0111\u1ebfn c\u00e1i nh\u00ecn s\u00e2u s\u1eafc phong ph\u00fa v\u1ec1 v\u0103n h\u00f3a v\u00e0 t\u01b0 duy ti\u1ebfng Anh b\u00ean c\u1ea1nh vi\u1ec7c l\u00e0 m\u1ed9t c\u00f4ng c\u1ee5 gi\u1ea3ng d\u1ea1y ti\u1ebfng Anh ti\u00eau chu\u1ea9n.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"
English Idioms & Phrases MOD APK l\u00e0 m\u1ed9t ngu\u1ed3n t\u00e0i nguy\u00ean h\u1eefu \u00edch v\u00e0 chuy\u00ean nghi\u1ec7p gi\u00fap ng\u01b0\u1eddi h\u1ecdc ti\u1ebfng Anh n\u1eafm v\u1eefng c\u00e1c th\u00e0nh ng\u1eef, c\u1ee5m t\u1eeb v\u00e0 t\u1ee5c ng\u1eef quan tr\u1ecdng. Hi\u1ec7n nay, m\u1ed9t trong nh\u1eefng ng\u00f4n ng\u1eef \u0111\u01b0\u1ee3c s\u1eed d\u1ee5ng th\u01b0\u1eddng xuy\u00ean nh\u1ea5t tr\u00ean th\u1ebf gi\u1edbi l\u00e0 ti\u1ebfng Anh, \u0111\u01b0\u1ee3c s\u1eed d\u1ee5ng […]<\/p>\n","protected":false},"author":1956,"featured_media":143874,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1739],"tags":[],"class_list":["post-143836","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-giao-duc"],"lang":"vi","translations":{"vi":143836,"en":143885},"pll_sync_post":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/1.sortlink.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/143836","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/1.sortlink.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/1.sortlink.net\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/1.sortlink.net\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1956"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/1.sortlink.net\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=143836"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/1.sortlink.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/143836\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/1.sortlink.net\/wp-json\/wp\/v2\/media\/143874"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/1.sortlink.net\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=143836"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/1.sortlink.net\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=143836"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/1.sortlink.net\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=143836"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}